« | »

Spanish O-Care Site So Bad It’s Called Span-glish

From a surprisingly un-outraged Associated Press:

Health Care Website Frustrates Spanish Speakers

By RUSSELL CONTRERAS and KELLI KENNEDY | January 12, 2014

ABUQUERQUE, N.M.  — Mirroring problems with the federal health care website, people around the nation attempting to navigate the Spanish version have discovered their own set of difficulties.

The site, CuidadoDeSalud.gov, launched more than two months late.

A Web page with Spanish instructions linked users to an English form. And the translations were so clunky and full of grammatical mistakes that critics say they must have been computer-generated — the name of the site itself can literally be read "for the caution of health."

"When you get into the details of the plans, it’s not all written in Spanish. It’s written in Spanglish, so we end up having to translate it for them," said Adrian Madriz, a health care navigator who helps with enrollment in Miami…

Donda esta the outrage?  just imagine the outrage from our media guardians if this had happened under at Republican White House.

"In my opinion, the website doesn’t work," said Grettl Diaz, a 37-year-old Miami gas station cashier who is originally from Cuba.

Diaz said she tried to sign up at home using CuidadoDeSalud.gov. After she couldn’t get the website to accept a scanned document, she called the government’s Spanish hotline seeking help. However, she was repeatedly told to call back because the site was down. She got through days later and waited over an hour for an operator before she was ultimately disconnected…

Diaz hasn’t had insurance since moving to Florida two years ago. She will likely qualify for a tax subsidy to help pay her monthly premiums and has said she wants insurance mostly for peace of mind…

The website translates "premium" into "prima," but that Spanish word is more commonly used to mean a female cousin, Plaza said. A more accurate translation, she said, would be "cuotas," ”couta mensual" or "costo annual."…

Gabriel Sanchez, a political science professor at the University of New Mexico, said the problems hurt the credibility of federal officials and reinforce the belief held by some that authorities are indifferent to the plight of Latinos.

Sanchez said, "They will look at this, and think, ‘Man, they really don’t care about us.’"

Not until election time.

This article was posted by Steve Gilbert on Monday, January 13th, 2014. Comments are currently closed.

7 Responses to “Spanish O-Care Site So Bad It’s Called Span-glish”

  1. Al diablo con ellos en el culo!

    • JohnMG

      I just pressed “1” for English, GBJ. Are you saying the devil is in the details?

      No habla espanol and I’m too lazy to Google it. Besides, I may have just ordered a Spanish omelet, for all I know.

    • Copy and paste into Google Translate. When your kids are not in the room ..

    • JohnMG

      That’s funny…..and entirely appropriate. Glad I asked. ;-}

    • canary

      I learned this in the military and because of the differences of languages in Africa they have created one that most generally will work like they did on old Tarzan movies.

      “Differences In Vocabulary Among Spanish Speaking Countries”
      written by: Heather Marie Kosur • edited by: Rebecca Scudder • updated: 1/18/2013

      The Spanish language is not the same everywhere.
      Every Spanish speaking country uses some words and/or expressions that are uncommon for Spanish native speakers from other countries.

      Minor Vocabulary Differences, Same Language

      If you are studying Spanish in Mexico, you will learn some words “never used in Spain”.

      http://www.brighthubeducation......countries/

      1.Pendejo – is a spanish slang word for idiot,stupid or dumass[sic].

      (he is a dumbass) – El es un pendejo.

      2.Pendejo Pendejo is a single pubic hair.

      In Mexico´s slang it is used as an insult like idiot or fool,

      (but in Peru´s slang it used to describe a smart guy with few or no scruples)

      3. pendejo – Spanish slang for “asshole”

      Tu eres un pendejo Pedro! You are an asshole Pedro!

      4.Pendejo

      On the west side of San Antonio, Texas, I discovered that pendejo means more than just “stupid” which is what I had been told.

      The conotation[sic] on the west side had more to do with being called “a fucking idiot.”
      Tex-Mex slang is tricky stuff.

      Can be a casual insult, depending on the context in which it is used.

      It rumored to mean “anal hair” or “pubic hair” in a few spanish speaking cultures, however, it is not commonly used to mean that.

      7.Pendejo – Pubic hair according to Velazquez

      Now in Arabic Spanish slang

      Pendejo – “a goat’s pubic hair”
      sigh….I thought meant “a goat’s pubic hair”

    • canary

      Prima does mean Prime or Bonus,
      It is not a female cousin unless you put a “la” in front of prima.

      “Differences In Vocabulary Among Spanish Speaking Countries”
      written by: Heather Marie Kosur • edited by: Rebecca Scudder • updated: 1/18/2013

      The Spanish language is not the same everywhere.
      Every Spanish speaking country uses some words and/or expressions that are uncommon for Spanish native speakers from other countries.

      Minor Vocabulary Differences, Same Language

      If you are studying Spanish in Mexico, you will learn some words “never used in Spain”.

      http://www.brighthubeducation......countries/

      1.Pendejo – is a spanish slang word for idiot,stupid or dumass[sic].

      (he is a dumbass) – El es un pendejo.

      2.Pendejo Pendejo is a single pubic hair.

      In Mexico´s slang it is used as an insult like idiot or fool,

      (but in Peru´s slang it used to describe a smart guy with few or no scruples)

      3. pendejo – Spanish slang for “asshole”

      Tu eres un pendejo Pedro! You are an asshole Pedro!

      4.Pendejo

      On the west side of San Antonio, Texas, I discovered that pendejo means more than just “stupid” which is what I had been told.

      The conotation[sic] on the west side had more to do with being called “a fucking idiot.”
      Tex-Mex slang is tricky stuff.

      Can be a casual insult, depending on the context in which it is used.

      It rumored to mean “anal hair” or “pubic hair” in a few spanish speaking cultures, however, it is not commonly used to mean that.

      7.Pendejo – Pubic hair according to Velazquez

      ***Arabic Spanish slang

      Pendejo – “a goat’s pubic hair”

  2. AcornsRNutz

    “Diaz hasn’t had insurance since moving to Florida two years ago. She will likely qualify for a tax subsidy to help pay her monthly premiums and has said she wants insurance mostly for peace of mind”

    How was this nugget not highlighted? Here is my el outrage-o.


« Front Page | To Top
« | »